„FAŠNIČKA NEDELJA“

dramski tekstovi na kajkavskom

Sinopsis

Sadržaj rukopisa „Fašnička nedelja“ čine tri dramska teksta: jedna parodija, jedna drama i jedan libreto pisani na kajkavskom jeziku međimurskog, točnije donjokraljevečkog idioma. Parodijom „Anevrizma“ ovozemaljski problemi, segnuvši do Neba, nameću i njemu njihovo rješavanje na sebi svojstven način, što pak neminovno dovodi u pitanje pokojnikov mir na tom Drugom svijetu, u što se živ čovjek toliko ufa. Drama „Štiri pajdašice“ osebujna je priča četiriju osamdesetogodišnjih prijateljica, naturaliziranih Zagrepčanki rodom iz Međimurja, koju dožive u pozno životno doba, a koja je na KAM-u u Prelogu 2016., u izvedbi KUD-a Belica, ostvarila dvije nominacije: za najbolju glavnu žensku ulogu (gđa Vesna Herman za ulogu Prve) te Petrana Sabolek za najbolji tekst. Video-izvadak predstavljen je u spomenutom bloku. Treći tekst zbirke je libreto „Fašnička nedelja“, po kojemu je naziv dobila i cijela zbirka; priča dakle o par ljubavnih zapleta i raspleta koja počiva na dvadesetak najljepših međimurskih balada i koja je u tom smislu, pod nazivom Prvi međimurski mjuzikl, u izvedbi dramske skupine Gimnazije Josip Slavenski Čakovec, predstavljena domaćoj publici još 2010. godine. Libretom je obuhvaćen sav glazbeni materijal, priloženi su i notni zapisi složenijih a capella skladbi uz napomenu da je većina postavljena na nosaču zvuka „Međimurje“ i u tom obliku predstavljena i na ovoj stranici.

Ogledni arak

Ulomak iz dramskog teksta „ANEVRIZMA“, parodija)

Bistrec je konačno osovljen na noge, uzima metlu i počinje mesti. Uz zvuk klecanja kostiju na scenu dogegaju četiri kostura. Dovuku Štefeka i gurnu ga, pa on padne Bistrecu pred noge.

KOSTURI (Uglas, povikom.): Nova pošiljka praktikantov! (Odgegaju sa scene kako su i došli.)
BISTREC (Nevoljko, sam sebi.): No, tak sam si i misliv.
ŠTEFEK (S poda, ustajući, sam sebi, Bistreca ni ne opaža.): Pak je to ne smeti, tak z pokojnim naprajti, hititi ga kak staru kàntu, strganu šlapu ali vreču péska. (Publici, kao kroz plač.) I poglednite kaj su mi z novoga ancuga naprajli. Da bi to moja žena vidla, z sveta bi jih spràvila. Štela me je pospraviti kak Bog zapovéda, zàto je ancuga i platila več neg vénčanu opravu. Dàla je, sirotica, célo bogàtstvo za to kaj več ve zgledi kak stàri ponucani cànjek.
BISTREC (Oslonjen na metlu, odslušavši Štefeka i obraća mu se.): Ancug kak ancug, mlàdec, a več ti i onak ne bu treba. Na zdàvanje več ne buš išev, a bogme niti v raku.
ŠTEFEK (Konačno opazi Bistreca.): Razmem, ali je ni meni né treba po Drugom svétu hoditi goli ali pak ovak zacafutani. (Počinje rukom otirati odijelo na sebi.)
BISTREC: Kak prvo, nesi goli, mlàdec, a da bi i biv, nikaj strašnoga. Kak pokojnomu ti i onak več nema kaj med nogami cilinkati, a kak drugo, po Drugomu svétu i nemaš kaj okolo hoditi.
ŠTEFEK (Pomirljivije.): Ne govorim radi cilinkanja, neg radi žene. (S uzdahom.) Da bi samo znàli kak mi je teško pri srcu da se samo zmislim kak sam ju, siroticu, tak lépu i mlàdu, tak f čàsi med dovice spraviv.
BISTREC: Ak mene pitaš, dragec, z mlàdom ti si je dovicom né tre preveč glàvu trti. Ona se bu f čàsi i bez tebe znašla. Nego, gledim te i nekak si mi jàko poznàti. A i govoriš bole po mojemu, po međimurski.
ŠTEFEK: O, pak sam jà i je Međimurec!
BISTREC (Veselo.): Je, Međimurec si? Pak otkud vràgu?
ŠTEFEK: Z Sivice.
BISTREC (Živo.): Z Sivice? Kristoš, Marija, pak sam i jà z Sivice! A čiji si ti?
ŠTEFEK (Jednako živo.): Jà sam Kolaričov.
BISTREC: Kolaričov? Mirkecov? Mirkeca Kolaričovoga?!
ŠTEFEK (S još većim iznenađenjem.): Je. Ga poznate?
BISTREC: Isusek, dečec, kak ga ne bi poznav?! Em smo si mi na Zemlji bili prvi sosedi, a i z Mirkecom smo skupa v školu hodili.
ŠTEFEK (Širi ruke.): No glej ve ti to, kak je svét mali! I veliste kaj smo si bili prvi sosedi?
BISTREC: Rekev bi kaj smo i denes. Prva hiža prama cirkvi. Govoriju nam Bistreci!
ŠTEFEK (Udari se rukom po čelu.): Isusek, Bistreci!? Sosed Bistrec! Pak se i jà vas zmislim. Istina je kaj sam biv mali da ste vi hmrli, ali vas sejeno išče pamtim. I ne bi si niti v snu misliv kaj bi se išče jempot zišli i to praf na ovi mesti. (Euforičan susret, zagrljaj i sl.)
BISTREC (Kad se razdvoje.): Čekaj, a šteri si ti Mirkecov, stareši ali mlàjši? Bi rekev ka je mev dvà sine.
ŠTEFEK: Je, tak je, jà sam mlàjši, Štefek.
BISTREC (Samilosno.): Štefek… Pak se i jà tebe zmislim. Biv sam ti i na krstu i na férmi, ali da si se ženiv jà sam več biv pokojni.
ŠTEFEK: Žav mi je, sosed, ali su svati bili jàko lépi, a i si vaši su bili.
BISTREC: Verjem, Štefek, verjem… Ej, da mi je to bilo videti…
ŠTEFEK: Ali, moram vam reči, sosed, ka ste se vi né nikaj spremenili. Zglediste jednàko kak vas pamtim.
ŠTEFEK: Je, v tem smislu ti je, Štefek, Drugi svét pràvo mesto za čoveka. Več nigdàr nemreš biti starejši niti grši neg si biv, a več ga né stràha niti od betega, smrti, rata ali drugih ljudskih, zemaljskih ali nebeskih kaštig. Zàto rajši ti poveč kaj se je tebi dogodilo, em si ti išče premlàdi za Drugi svét.
ŠTEFEK: Istina je, sosed, premlàdi jesam, ali se je mene né pitalo.
BISTREC: Ah, Štefek, pak se to nikoga ne pita. A da bi te i pitali, kaj bi rekev? Bi zebrav ka te vràg v momentu pobere ali bi se rajši z kaj-kakvim vràžjim betegom na léta nacukàvav?
ŠTEFEK: Mene je dopalo ono prvo.
BISTREC: Saobračajka?
ŠTEFEK: Bog ne daj!
BISTREC: Infarkt?
ŠTEFEK: Niti to.
BISTREC: A kaj pak je unda bilo?
ŠTEFEK (Značajno naglasi.): Anevrizma!
BISTREC (Ponovi s nerazumijevanjem.): Anevrizma?!
ŠTEFEK (Kao prije.): Opsežna! Ni sam dràgi Bog me ne nej biv zvlekev – tak su doktori rekli.
BISTREC: Pak kaj si jih ti čuv?
ŠTEFEK: Ne bi z rokom v jogenj, ali mi se vidi kaj sam je.
BISTREC: A de pak si se ti z tem vràgom zišev? Em so si tvoji bili pravi matuzalemi. Do zadnjega zdravi i črleni.
ŠTEFEK: Je, i jà sam biv, sosed, i zdrav i črleni, ali samo, kak ste rekli, do zàdnjega, do prékfčera, da mi je sam najempot, za večerjom, z Božjega mira, v glavi nekaj spopokalo i se skup se nekam k vràgu razletelo i razlejalo, i jà sam išče praf niti né megnuv, a več je bilo fajrunt život – več sam biv pokojni.
BISTREC: Isusek, Štefek, naj reči kaj ti se glàva raskolila.
ŠTEFEK: Sam znutra, sosed. Zapraf se je né niti raskolila, neg je nutri samo počila nekva žila ali žilica, k šteri je ne bilo moči kaj bi ju se zašilo, tak kaj je z menom v momentu bilo sveti meši amen. Ali, kak sam rekev, zvuna je bilo se vredu, tak kaj so na zàdnje rekli kaj sam v raki biv lepši neg na vénčani sliki.
BISTREC: Pak kaj si i njih čuv?
ŠTEFEK: Nesam, ali se tak za sakoga pokojnoga veli da ga se za raku zrihta, kak je i mene moja zrihtala.
BISTREC: Istina je, tak se veli, a jà ti očem reči kaj i takša stvàr oče dojti na čoveka da ga se pod paru dene. A moreju te deti, o, išče i kak, i deca, i stàrci, i hiža, i posel, i žene… Je, je, žene, žene so ti vràžje, Štefek! Tote znàju tak zapraviti čoveka kaj pozàbi i rođeno ime!
ŠTEFEK: Ma kakše žene, sosed? (Plačno.) Kre one moje, lépe i mlàde, druge su mi né bile niti na kraj pameti.
BISTREC: Né ti je vrédno, Štefek, na Drugom svétu za ženom joči sozom spirati. Rajši poveč nešternu o poslu. Mortik ti je odnut doletelo.
ŠTEFEK (Rupčićem iz džepa briše suze i nos.): Néje. Em sam jà, sosed, zapraf niti né delav. Jà sam samo po plàču hodiv. I to jempot na mesec, vék na prvoga.
BISTREC (S nevjericom.): Kaj? Samo si po plàču hodiv?
ŠTEFEK: Pak vam velim, jempot na mesec, vék na prvoga.
BISTREC: A kam si to, veri, vek na prvoga bez dela samo po plàču hodiv?
ŠTEFEK: Ah, pak znàte, sosed, kak je v politiki, né?
BISTREC: Né, ne bi znav, Štefek, kak je v politiki. Jà sam ti odišev prejdi neg je té vràg na svét došev. A v moje vréme se je za plàču moralo išče i kak delati, jàko fejst, i za najmenjšu.
ŠTEFEK: Verjem, sosed, tak su i moji govorili, a jà ve ne znam kak nek bi vam dopovedav o čemu se točno déla.
BISTREC: Pak reči kak moreš, čega se zmisliš. Moreš početi od toga kak si se ti opče i našev vu té, bom rekev, politiki.
ŠTEFEK: Kak sam se našev? Po istini, sosed, niti to ne znam. Zmislim se samo ka su moji od navek govorili kaj sam jà malo pregingavi za nekaj veljkoga, tak kaj so me išče kak dečkéra porinuli v nekšu mladež kaj bi samo po zestankima hodiv i v potporu zdiguvav roku.
BISTREC: V potporu zdiguvav roku? A komu?
ŠTEFEK: Pa kaj jà znom komu?! Komu je trebalo. Jà sam samo gledav druge, pak kak so oni zdiguvali roku, tak sam i jà zdiguvav svoju.
BISTREC (Sebi u bradu.): Smicanje z stolca na stolec…
ŠTEFEK (Naoko uvrijeđeno.): O, pak se more i tak reči, sosed, ali sam se jà ne smicav nikaj več kak drugi.
BISTREC: Ali je drugima sejeno bole išlo.
ŠTEFEK: Istina je, priznam. (S čuđenjem.) A kak ste, k vràpcu, vi to pogonuli?
BISTREC: A kak ne bi, Štefek, pak si ti Međimurec, né? A mi smo ti Međimurci né za drugo veljkoga, neg samo za veljko delo. I to kak so krampi, motike, lopate i slične stvàri. Cepljeni smo za ciganiju, antitalentoši za nekaj fkrasti, a se to samo zaradi prokletoga vupeša. Nemamo ga niti za kontra vetru se poscati, a kam pak se oglàsiti za svoje ali ljudsko. V jeni reči, dràgi moj Štefek, mi Međimurci smo ti sam jena strašljiva, neblagoslovljena, bezvrédna sorta. (Kraj ulomka.)